«I cittadini dell’Unione e i loro familiari beneficiano del diritto di soggiorno di cui agli articoli 7, 12 e 13 finché soddisfano le condizioni fissate negli stessi.
‘Union citizens and their family members shall have the right of residence provided for in Articles 7, 12 and 13 as long as they meet the conditions set out therein. …’ Irish law
In effetti, anche se tutti gli esseri umani condividono una necessità e un desiderio di base per la scelta, non tutti vediamo scelte negli stessi luoghi e con la stessa intensità.
In fact, though all humans share a basic need and desire for choice, we don't all see choice in the same places or to the same extent.
Lavorava negli stessi studi quando avvenne l'incidente
She worked right in the same studio and that's when it all happened.
Ho conosciuto un uomo negli stessi frangenti, e alla fine gli è dispiaciuto.
I knew a man in a similar predicament, and he ended up being sorry.
Solo perché Maitland investe negli stessi titoli non significa che sia un assassino.
Just because Maitland invests in the same bonds doesn't mean he's a killer.
Scattate negli stessi stabilimenti dove si gira Stab 3.
And the photographs taken at the same studio Stab 3 is shooting out of.
Sei negli stessi guai di quell'uomo, hai capito?
You're in as much trouble as he is, you understand?
C'era un'altra esercitazione, "Vigilant Warrior", che era in effetti, secondo fonti del NORAD, la simulazione di un dirottamento aereo, che veniva condotta negli stessi istanti.
There was another exercise—"Vigilant Warrior", which was in fact according to a NORAD source a live-fly hijack drill being conducted at the same time.
Fu dipinta negli stessi anni della Primavera, e come l'altra grande mitologia di Botticelli è esposta agli Uffizi.
We could also call this painting Spring like Botticelli's other allegory in the Uffizi gallery.
Ripetera' le routine, andra' negli stessi posti giorno dopo giorno.
He'll repeat routines, he'll go to the same place day after day. He will have... sudden bursts of memory.
Beh, finora... abbiamo trovato ricevute di carte di credito che provano che la Signora Miller e Bishop hanno alloggiato negli stessi hotel, nelle stesse notti, svariate volte nel corso dell'ultimo anno.
Well, so far... we have found credit card records that show Ms. Miller and Bishop staying at the same hotels, on the same nights, several times over the past year.
Jimmy, Chloe e le altre coppie sono andati negli stessi negozi di articoli matrimoniali negli ultimi dieci giorni.
Jimmy, Chloe, and the other couples all visited the same wedding vendors within the last 10 days.
Approfitta dell'occasione per visitare due isole coloniali sovrapposte negli stessi 60 chilometri quadrati.
Shop for hotels of visiting two island colonies in the same 37 square miles.
Avresti gli stessi interessi, finiresti negli stessi campi.
You know, you'd have the same interests, you'd go into the same field.
Abbiamo tre effrazioni negli stessi locali. Abbiamo due uomini morti e nessun arresto.
We've got three break-ins on the same premises, we've got two men dead, we've got no arrests.
Tutti gli anni... andiamo negli stessi luoghi.
Every year we go to the same places!
Alla fine del gioco, il pedone e il re vanno negli stessi libri.
At the end of the game, the pawn and the King go into the same books.
Posizioniamo i cookie sul computer o sul dispositivo e riceviamo le informazioni memorizzate negli stessi in caso di utilizzo o accesso ai seguenti servizi:
We may place cookies on your computer or device, and receive information stored in cookies, when you use or visit: The Workplace Services;
E il dottor Hall ha frequentato l'Universita' di Cambridge negli stessi anni di Ian Quinn.
And Dr. Hall attended the University of Cambridge at the same time as lan Quinn.
Sappiamo che e' negli stessi affari, e combatte in cerca di clienti.
We know he's in the same business, fighting for customers.
Nascondete le vostre armi sempre negli stessi posti.
Always station your guns in the same places.
Al tempo stesso e negli stessi documenti indicano e definiscono i criteri di aggiudicazione scelti e stabiliscono un termine indicativo.
At the same time and in the same documents, they shall also set out and define the chosen award criteria.
Poi vedere se ci sono altri cellulari negli stessi momenti nella stessa zona.
Then see if there are any other cell phones consistently in the same area.
Qualcuno che creda negli stessi ideali e principi di Omar Hassan, e che condivida la sua stessa forza.
Someone who believes in the same ideals and principles as Omar Hassan and who shares his strength.
E li spendevano negli stessi posti.
And spending it in the same place.
Le stesse somme depositate negli stessi giorni sul conto di Rand.
Same amounts on the same dates in Rand's account.
Siamo stati tutti negli stessi posti.
We've all been in the same places.
Sembra che ci ritroviamo sempre negli stessi posti.
Seems like we wind up in the same place after all.
Tutti questi ragazzi vestono nello stesso modo, giocano negli stessi luoghi, amano le stesse cose...
Those boys all dress the same. Play at the same places. Like the same things...
Ci hai mai pensato...che sediamo sempre negli stessi posti?
Has it ever occurred to you that we always sit in these exact same seats?
O tutti i miei colpi sono finiti negli stessi due buchi.
Or did it ever occurred to you that all my rounds went to the same 2 holes.
Pero' abbiamo due donne uccise nelle ultime due settimane, stesse parti mancanti, addirittura negli stessi luoghi di caccia, voglio dire.
But two women killed in the last two weeks, same parts missing, I mean, same old hunting grounds, even.
Ci facciamo compagnia cercando di evitare di cadere negli stessi errori.
We're keeping each other company trying to avoid familiar patterns. Mm-hmm.
No, ma quando mia zia li ha scambiati con un paio nuovi, da un ragazzino che era annegato, aveva ferite negli stessi punti.
No, but when my aunt had her kidneys swapped out for a new set from this kid who drowned, she had cuts in the same places.
Voglio portare qui il nonno entro le tre cosi' possiamo far fare a lui e a Maggie i pisolini negli stessi orari.
I want to get Grampa back here by 3:00, so we can get him and Maggie on the same nap schedule.
Máire Geoghegan-Quinn, commissaria responsabile per la Ricerca, l’innovazione e la scienza, ha dichiarato: “Gli scienziati devono poter accedere ai risultati della ricerca per massimizzare il potenziale di ulteriori sviluppi negli stessi settori.
Máire Geoghegan-Quinn, Commissioner for Research, Innovation and Science, said: "Scientists need access to research results if they are to maximise the potential of further work in the same areas.
Cookie permanenti: sono cookie che rimangono sul tuo Dispositivo per il periodo di tempo specificato negli stessi e vengono attivati ogni volta che visiti il sito web che li ha creati.
Persistent cookie: A cookie that remains on your Device for the period of time specified in the cookie and activated each time you visit the website that created that particular cookie.
Negli stessi anni pubblicò una serie di libri sulla storia di Danzica, alcuni dei quali diventati dei bestseller.
In the same years he published a series of books on the history of Gdańsk, some of which turned out to be bestsellers.
In questo contesto, finché essi manterranno dette intese, le disposizioni dell'articolo 1 del presente protocollo si applicano all'Irlanda negli stessi termini e condizioni con cui saranno applicate al Regno Unito.
Accordingly, as long as they maintain such arrangements, the provisions of Article 1 of this Protocol shall apply to Ireland under the same terms and conditions as for the United Kingdom.
Si danno pacche sulle spalle, si pavoneggiano, mostrano i pugni, proprio come facciamo noi e lo fanno negli stessi nostri contesti.
They pat one another on the back; they swagger; they shake their fist -- the kind of things that we do, and they do them in the same kind of context.
Le persone che ho descritto prima hanno ricevuto na preparazione adeguata all'insegnamento non al college o all'università, ma solo perché si trovavano negli stessi spazi delle persone che li ascoltavano.
The folks who I described earlier got proper preparation in teaching, not in any college or university, but by virtue of just being in the same spaces of those who engage.
Oggigiorno sappiamo che la vita non si trova in una sostanza magica o scintilla, ma negli stessi processi biologici correnti.
What we now know is that life is not contained in some magical substance or spark, but within the ongoing biological processes themselves.
Un'altra possibilità è seguire la semplice assunzione che quando due parole sono collegate tendono ad apparire nelle stesse frasi, negli stessi paragrafi, negli stessi documenti, più spesso di quanto ci si aspetterebbe in base al caso.
Another possibility is following the simple assumption that when two words are related, they tend to appear in the same sentences, in the same paragraphs, in the same documents, more often than would be expected just by pure chance.
Tutto ciò viene integrato negli stessi cerotti medici utilizzati negli ospedali.
All of this integrated into the same medical adhesives that are used in the hospital.
Ora, lo presenterò negli stessi termini, problematiche, posizioni e manifestazioni architetturali.
Now, I'm going to present it on the same terms: issue, position and architectural manifestation.
Ancora peggio: l'influenza più comune, la A infetta anche gli animali che vivono in prossimità degli uomini e possono ricombinarsi negli stessi animali.
Even worse, the most common influenza -- influenza A -- also infects animals that live in close proximity to humans, and they can recombine in those particular animals.
Che succederebbe, mettendo Holly negli stessi contesti degli umani?
What if we put Holly into the same context as humans?
Si sbagliano sistematicamente, e negli stessi modi in cui ci sbagliamo noi.
They systematically get things wrong and in the same ways that we do.
E questi sono i test che un'infermiera deve fare ora negli stessi pochi minuti.
And so these are the tests a nurse now has to do in those same few minutes.
5.4738290309906s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?